Travel guides: print editions still popular
여행책자 : 출판본 여전히 인기
Traditional travel guides are still popular despite the increased use of apps, blogs, and e-books. But many companies that publish travel guides are going digital.
앱, 블로그, 전자책의 사용 증가에도 불구하고 여행서적은 여전히 인기가 있다. 그러나 여행책 출판업체들은 디지털화 되고있다.
Imagine you're travelling at sea or in the mountains. There's no electricty or internet connection. Uta Niederstraßer, from of theMairDumont publishing group, says that in those situations, the print edition of a travel book comes in really handy.
산이나 바다를 여행하고 있다고 상상해보라. 전기나 인터넷없이 말이다. MairDumont publishing group의 Uta Niederstraßer씨는 그럴 때 여행책자가 정말 유용하다고 말한다.
MairDumont is Europe's leading publisher of travel guides and maps. The company's annual turnover is about 100 million euros (almost $100 million). MairDumont's brands include Marco Polo, DuMont, the German version of Lonely Planet, Stefan Loose, and Falkplan - plus a brand that has become synonymous with travel guides: Baedeker.
여행책자와 지도 출판하는 MairDumont사는 유럽 선두업체로, 연 매출 1억유로(거의 1억불) 규모이다. MairDumont사의 브랜드는 마르코폴로, 두몬트, 독일판 론니플래닛, 스테판루스와 팔크플란 등이 있고, 추가로 여행책자와 동의어가 되어버린 베데커가 있다.
Devotion to detail
세부사항에 전념
The first Baedeker guide was published in 1832 - and since then, these travel guides have set the standard for accuracy and reliability. The founder of the company that bears his name, Karl Baedeker, was a stickler for detail.
초판 베데커는 1832년 출판되었고, 그 후 이 여행책은 정확성과 신뢰도의 기준이 되어왔다. 자신의 이름을 지닌 회사의 창립자 칼 베데커는 꼼꼼했다.
For example, when Baedeker was doing research on the staircase to the roof of Milan Cathederal, he counted the number of steps, transferring a dried pea from his waistcoat pocket to a pocket in his trousers every 20 steps. Baedeker's travel guides provided not only detailed descriptions of tourist attractions, but also practical information on local transit systems and hotels. That's what made them so successful.
예를 들어, 베데커가 밀라노성당의 지붕까지 올라가는 계단을 조사할 때, 20계단마다 말린콩을 조끼주머니에서 바지주머니로 옮겨가며 계단을 세었다. 베데커의 여행책자는 관광명소 상세내용 뿐만 아니라 호텔, 교통편 등 실용적 정보도 제공하였다. 이 것이 성공요인이었다.
But nowadays you can find all the latest travel data quickly on the internet - so why do people still use printed versions of travel guides?
그런데 이제 인터넷을 통해 최신의 여행정보를 빠르게 찾을 수 있다 – 왜 사람들은 아직도 여행책자를 이용할까?
Reliability is everything
신뢰도가 전부
These days, more and more travelers rely on recommendations from friends and colleagues. Maria Anna Hälker, editor-in-chief of DuMont's travel guide division, likes this trend. Hälker specializes in writing about Madrid and Andalusia. When she's looking for a good hotel or restaurant, she's more likely to talk to friends than to rely on evaluation websites such as tripadvisor.de. Of course, she checks out all the recommendations herself - because the most important quality of her reviews is reliability.
점점 많은 여행객들이 친구나 동료의 추천에 의지하고 있다. 두몬트 여행책부서 수석에디터 마리아 안나 핼커는 이런 흐름이 좋다. 핼커는 마드리드와 안달루시아 관련 글을 전문으로 쓴다. 그녀는 좋은 호텔이나 음식점을 찾을 때 트립어드바이저 같은 평점사이트보다 친구들에게 물어보는 것을 선호한다. 당연히 모든 추천에 대해 그녀 스스로 알아본다 – 그녀의 리뷰에 있어 신뢰도가 가장 중요하기 때문이다.
원본기사 : http://www.dw.com/en/travel-guides-print-editions-still-popular/a-36086202
소요시간 : 15분
** 번역할 때 문장 2개를 하나로 합치는 것이 어느 정도 허용이 될까?
** 도서 번역 시 의역이 가능한 범위가 어느 정도 일까?
'영어' 카테고리의 다른 글
2017.08.29 Japanese react furiously to North Korean missile launch (0) | 2017.08.30 |
---|---|
DW - Words you need to understand Christmas in Germany (0) | 2016.12.13 |
DW _ How Berlin is upholding animal rights (0) | 2016.12.12 |
2016-08-26 DW Yurii Andrukhovych: 'Germany is open to other cultures' (0) | 2016.08.27 |