***오늘의 신문기사 번역***

원문보기 : http://www.dw.com/de/was-deutsche-in-ihrer-freizeit-am-liebsten-tun/a-19502711

내용 중 틀린 곳이 있다면 꼭 알려주세요~ 제안 및 충고 언제나 환영입니다 :)


Was Deutsche in ihrer Freizeit am liebsten tun 독일인이 쉴 때 가장 하고 싶어하는 일은 무엇?

 

Der Freizeitmonitor ermittelt jedes Jahr, was die Deutschen am liebsten machen, wenn sie frei haben. Aktuell nutzen Deutsche am liebsten die Medien. Ein Leben ohne Smartphones, TV und Radio - für fast alle undenkbar.

„Der Freizeitmonitor“에서는 독일인들이 자유시간에 가장 하고 싶어 하는 일을 매년 조사한다. 실제 독일사람들은 미디어를 제일 많이 사용하고 있다. 스마트폰, TV나 라디오가 없는 삶은 거의 모두에게 상상하기 어려운 삶이다.

ermitteln : 탐구하다 밝혀내다 조사하다

aktuell : 실제, 요즘의, 최신의, 유행하는

undenkbar : 상상할 수 없는

 

Einmal im Jahr fragt die Stiftung für Zukunftsfragen die Deutschen nach ihren Hobbys und vergleicht die aktuellen Ergebnisse mit den Resultaten der Erhebung von vor fünf Jahren. Finanziert wird die Stiftung von dem Tabakunternehmen British American Tobacco. Befragt wurden im Mai und Juni 2016 rund 3000 Deutsche ab 14 Jahren durch das Marktforschungsinstitut GfK.

매년 미래질문을 위한 재단에서는 독일인들에게 그들의 취미를 묻고 실제 결과를 5년 전의 결과의 오름세를 비교한다. 재단의 자금은 영국미국담배기업측에서 조달 받았다. 20165월과 6월에 시장조사기관 GfK에서 약 삼천 명의 14세 이상 독일인에게 물었다.

die Stiftung : 재단, 기부금, 설립, 건립

vergleichen : 비교하다, 대조하다

das Ergebnis : 결과, 성과, 수익

die Erhebung : 오름, 승격, 고양,

befragen : 묻다, 질문을 던지다

das Marktforschungsinstitut : 시장조사기관

 

Keine Freizeit ohne Internet 인터넷 없이는 자유시간도 없다.

 

Drei Stunden und 49 Minuten Freizeit haben die Deutschen im Schnitt pro Tag, so das Ergebnis der Umfrage. Das ist rund eine Viertelstunde weniger als noch im Jahr 2011. Zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen gehört es, Medien zu nutzen: das Smartphone, das Internet, das Fernsehen, das Radio, den Computer. Insbesondere die Internetnutzung hat gegenüber 2011 stark zugenommen. Aber auch sportlichen Aktivitäten widmen sich heute mehr Deutsche als noch vor fünf Jahren.

조사에 따르면, 독일인은 대략 하루에 3시간 49분의 자유시간을 가지고 있다. 이것은 2011년의 조사결과보다 약 15분 적어진 수치이다. 가장 사랑 받는 자유시간 소일거리로는 미디어(스마트폰, 인터넷, TV, 라디오, 컴퓨터) 사용이 뽑혔다. 특히 인터넷사용은 2011년과 비교하여 강한 증가세를 보였다. 그러나 스포츠활동 또한 5년전 보다 많은 독일인들이 전념하고 있다.

der Schnitt : 평균(구어), 잘라낸 절개, 추수, 수확, 자른 조각

die Umfrage : 설문조사

die Beschäftigung : , 용무, 몰두

gehören : 소유이다 (+Dativ), 적합하다, 알맞다, 상응하다, 당연하다

insbesondere : 특히, 각별히,

gegenüber : 맞은 편에, 마주보고, 직면하여, 비교하여

zunehmen : 늘다, 증가하다

(sich) widmen : 바치다, 헌정하다 전념하다

 

Faulenzen statt Sex 섹스 대신 게으름

 

Außerdem ist den Deutschen laut der Erhebung der Stiftung für Zukunftsfragen wichtig, sich auszuruhen, also einfach mal auszuschlafen und zu faulenzen. Darüber hinaus wird Wert auf soziale Kontakte gelegt, jedoch mit abnehmender Tendenz. Sich mit Freunden oder Bekannten zu treffen, mit Enkeln oder Großeltern, mit den Nachbarn zu plaudern oder mit Kindern zu spielen ist für die meisten nicht mehr so wichtig, wie vor fünf Jahren. Tatsächlich nehmen sich die Deutschen heute auch weniger Zeit für Sex.

뿐만 아니라 쉬기, 늦잠자기, 게으름 피우기는 미래질문을 위한 재단에 따르면 독일인에게 큰 오름세로 중요해졌다. 그리고 밖으로 사회적 접촉의 가치가 아직 중요하지만 중요성이 낮아지는 추세이다. 친구나 지인과의 만남, 손자나 조부나 이웃과의 수다, 아이들과의 놀이는 대다수의 사람들에게 5년전처럼은 중요하지 않아졌다. 실제로 독일사람들은 오늘날 섹스에도 적은 시간을 사용한다.

faulenzen : 게으름 피우다, 빈둥거리다

statt : ~ 대신에, ~하지는 않고

außerdem : 그 밖에, 뿐만 아니라

darüber : 그 위에, 그 사이에, 그 때문에

der Wert : 가치, 가격, 존중

jedoch : 그렇지만, 그래도, 그런데도, 그래도 역시

die Tendenz : 경향, 추세

abnehmend : 줄어드는, 작아지는

plaudern : 수다를 떨다, 잡담하다,

tatsächlich : 실제의, 사실의

 

Kulturveranstaltungen sind out 문화행사는 아웃.

 

Und wie sieht es aus mit klassischen Kulturveranstaltungen im Land der Dichter und Denker? Etwa jeder Zweite hört einmal in der Woche Musik, nicht mal jeder Dritte liest ein Buch. Gerade mal zwölf Prozent der Befragten gehen einmal im Monat ins Kino. Selbst kreativ werden die Wenigsten. Drei von vier Befragten gaben an, dass sie nie musizieren, schreiben, dichten oder malen würden. Eine Kunstausstellung besucht knapp ein Drittel der Befragten lediglich einmal im Jahr. Mehr als ein Drittel geht nie ins Museum. Auf Rock-, Pop- oder Klassik-Konzerten trifft man die Deutschen noch seltener. Gleiches gilt für das Theater, das Ballett oder die Oper.

그리고 시인이나 사상가의 고전 문화행사는 어떻게 보일까? 약 둘 중 한 명 정도는 일주일에 한 번 음악을 듣고 세 명에 한 명도 안되게 책 한 권을 읽는다. 응답자의 12%는 한 달에 한 번 영화를 보았다. 창작은 최소치이다. 응답자의 4명중 3명은 전혀 음악을 연주하거나 글을 쓰거나 시를 쓰기나 그림을 그리지 않는다고 하였다. 응답자의 삼분의 일은 오로지 연 1회 미술전시회를 관람했다. 삼분의 일 이상의 응답자는 전혀 미술관에 가지 않는다고 했다. , 팝 혹은 클래식 콘서트에서 독일인을 만나는 것 또한 드물다. 연극, 발레 혹은 오페라도 비슷하게 드물다.

der Dichter : 시인

der Denker : 사상가, 철학가

nicht mal : ~도 아니다, ~조차 못하다 (jeder Zweite – 두 명중 한 명 꼴 )

knapp : 꽉 끼는, 좁은, 모자라는

lediglich : 다만, 전혀, 오로지

seltener : 드문, 희귀한, 드물게

gelten : 가치가 있다, 유효하다, 통용되다

das Ballett : 발레

+ Recent posts